close

在交流協會的網站裡,

關於理由書的補充『希望利用打工度假制度的理由』

而關於計劃書的補充是『此次赴日後,您想要做什麼』

理由書&計劃書可以中文or日文填寫,

並沒有硬性規定要用哪一個語言,

也並沒有說用日文寫申請到簽證的機會比較大~~

 

以我自己來說的話…

我自己這二份文件都是用日文寫的~~

不是在ㄍㄟ ㄠˊ,只是我喜歡寫文章,

寫文章搞不好用日文會比用中文寫的比較自在,

不過我對自己的文法也有點擔心,

所以我先挪好了草稿,之後再請寶貝蘇幫我檢查了一下。

 

因為這已經不是我第一次想要在日本留長的時間,

曾經在日本留學2年半,我在想日方會不會想

『以前妳都留學了,對於日本的文化應該也很了解了吧』

所以在申請者over後就把我給刷掉、未能發給我簽證!!

 

於是在理由書裡我寫的方向先是說明了是如何對『日本』產生了興趣,

像是小時候爺爺奶奶對日本有著濃厚的興趣,在小時候就來了日本玩,

而高中有日文課,對日文就有了興趣(雖然只是あいうえお&おはようございますなど)

後來恰巧V6到台灣開演唱會,我去看了演唱會後喜歡上隊長坂本昌行

(我只能說,從以前在日本語學校到這次申請簽證我整個都很アンピール まーくん呀,笑)

因為這個原因,對日本的興趣越來越深厚,在22歲時有機會來了日本留學。

不過當時礙於學生的身份&費用的問題,沒有辦法到日本各個地方旅行,

只有在專門學校時去了北海道的余市研修及去過大阪和京都一次而己。

這次知道日台辦了打工度假的制度很希望能申請,

希望能再次在日本待比較久的時候,進行半義工的打工,

體驗一直沒有體驗過的事情,在移動的過程中去沒有去過的地方。

理由書的部份,我覺得清楚的寫出自己對日本的什麼部份有興趣,

像是喜歡日文,還是喜歡日本的fashion、日本的藝人、日本的什麼部份,

光是一個『喜歡日本』的理由我覺得可能會稍嫌薄弱了一點!!

 

而在計劃書裡我就寫了清楚時間的規劃~~

比如:2月時到長野或新瀉附近的滑雪場或民宿打工,

放假的時候就到附近的觀光景點(善光寺等等)觀光。

4月的時候想要去立山黑部看雪壁和去合掌村。

之後想要到關西打工,放假時想去兵庫的姬路城、奈良的法隆寺、京都的清水寺。

夏天時想去北海道的農園,放假時想去看富良野的薰衣草、小樽市的小樽運河&有名的三大夜景的函館夜景。

秋天想要到東北看紅葉,然後想要到四國的農園邊打工邊去參觀廣島的嚴島神社、香川的金刀比羅宮!!

想要更了解日本,所以食的文化也是很重要的,

想在移動的過程中食食有特色的鐵路便當和拉麵。

計劃書的部份我比較建議明確的寫出時間,

像是哪一段時間想要在哪裡做些什麼,想去參觀什麼景點!!

我寫的都是寺廟、神社的方向(因為我愛拜拜)

或許有些人會有些疑問『可是我還沒有確定什麼時候要去耶』

事實上在申請時我也沒有確定什麼時候出發呀,

不過我就是先預計了一個出發時間~~

當然在預計的出發時間,一開始的申請書&後面的計劃書的時間是要一樣的哦!!

不要申請書寫著2011年3月,可是計劃書寫著1月要去哪裡2月要去哪裡,那會很奇怪捏!!

 

這是我的理由書&計劃書,給大家做個參考…

 

可是記得,要自己寫自己的捏~~

因為我的理由和我的計劃不等於你的理由和你的計劃呀(笑)

 

 

 

後記:

是說…

我光連寫這個理由書、計劃書,

還有什麼報名表、履歷書之類的我就寫了好幾天了,

而且我準備了5份,因為我整個莫名的很緊張呀,

如果有一個字寫錯的話我就會整張重寫(我不想用修正液,噗)

arrow
arrow
    全站熱搜

    ichen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()